Psalms 9:2

HOT(i) 2 (9:3) אשׂמחה ואעלצה בך אזמרה שׁמך עליון׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H8055 אשׂמחה I will be glad H5970 ואעלצה and rejoice H2167 בך אזמרה in thee: I will sing praise H8034 שׁמך to thy name, H5945 עליון׃ O thou most High.
Vulgate(i) 2 laetabor et gaudebo in te canam nomini tuo Altissimi
Clementine_Vulgate(i) 2
Coverdale(i) 2 I wil be glad & reioyse in the, yee my songes wil I make of thy name, o thou most hyest.
MSTC(i) 2 I will be glad and rejoice in thee; yea, my songs will I make of thy name, O thou most highest.
Matthew(i) 2 I will be glad, and reioyse in the, yea, my songes wil I make of thy name O thou moost hyest.
Great(i) 2 I wyll be glad, and reioyse in the, yee my songes will I make of thy name, O thou moost hyest.
Geneva(i) 2 I will bee glad, and reioyce in thee: I will sing praise to thy Name, O most High,
Bishops(i) 2 I wyll be glad & reioyce in thee: I wyll sing psalmes vnto thy name, O thou most hyest
DouayRheims(i) 2 (9:3) I will be glad, and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high.
KJV(i) 2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
KJV_Cambridge(i) 2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
Thomson(i) 2 Let me be gladdened and rejoice in thee; to thy name I will sing, O thou Most High.
Webster(i) 2 (9:1)To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will show forth all thy wonderful works.
Brenton(i) 2 I will be glad and exult in thee: I will sing to thy name, O thou Most High.
Brenton_Greek(i) 2 Εὐφρανθήσομαι καὶ ἀγαλλιάσομαι ἐν σοί, ψαλῶ τῷ ὀνόματί σου,ὕψιστε.
Leeser(i) 2 (9:3) I will rejoice and exult in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High:
YLT(i) 2 I rejoice and exult in Thee, I praise Thy Name, O Most High.
JuliaSmith(i) 2 I will be glad and rejoice in thee: I will play on the harp to thy name, O Most High.
Darby(i) 2 I will be glad and rejoice in thee; I will sing forth thy name, O Most High.
ERV(i) 2 I will be glad and exult in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High.
ASV(i) 2 I will be glad and exult in thee;
I will sing praise to thy name, O thou Most High.
JPS_ASV_Byz(i) 2 (9:3) I will be glad and exult in Thee; I will sing praise to Thy name, O Most High:
Rotherham(i) 2 I will rejoice and exult in thee, I will praise in song, thy Name, O most High.
CLV(i) 2 I will rejoice and be glad in You; I will make melody to Your Name, O Supreme.
BBE(i) 2 I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.
MKJV(i) 2 I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
LITV(i) 2 I will be glad and rejoice in You; I will praise Your name, O Most High.
ECB(i) 2 I cheer and jump for joy in you; I psalm to your name, O you Elyon.
ACV(i) 2 I will be glad and exult in thee. I will sing praise to thy name, O thou Most High.
WEB(i) 2 I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
NHEB(i) 2 I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
AKJV(i) 2 I will be glad and rejoice in you: I will sing praise to your name, O you most High.
KJ2000(i) 2 I will be glad and rejoice in you: I will sing praise to your name, O most High.
UKJV(i) 2 I will be glad and rejoice in you: I will sing praise to your name, O you most High.
TKJU(i) 2 I will be glad and rejoice in You: I will sing praise to Your name, O most High.
EJ2000(i) 2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High
CAB(i) 2 I will be glad and exalt in You: I will sing to Your name, O Most High.
LXX2012(i) 2 I will be glad and exult in you: I will sing to your name, O you Most High.
NSB(i) 2 I will be glad, rejoice and exult in you. I will sing praise to your name, O Most High.
ISV(i) 2 I will be glad and exult in you; I will sing praises to your name, Most High!
LEB(i) 2 I will be glad and rejoice in you. I will sing the praise of your name, O Most High.
BSB(i) 2 I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
MSB(i) 2 I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
MLV(i) 2 I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O you Most High.
VIN(i) 2 I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
Luther1545(i) 2 Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen und erzähle alle deine Wunder.
Luther1912(i) 2 Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen und erzähle alle deine Wunder.
ELB1871(i) 2 In dir will ich mich freuen und frohlocken, will deinen Namen besingen, o Höchster!
ELB1905(i) 2 Ich will Jahwe preisen mit meinem ganzen Herzen, will erzählen alle deine Wundertaten.
DSV(i) 2 Ik zal den HEERE loven met mijn ganse hart; ik zal al Uw wonderen vertellen.
Giguet(i) 2 Je me réjouirai et je tressaillirai en vous; je chanterai votre nom, Dieu Très-Haut.
DarbyFR(i) 2 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi; je chanterai ton nom, ô Très-haut!
Martin(i) 2 Je célébrerai de tout mon coeur l'Eternel; je raconterai toutes tes merveilles.
Segond(i) 2 Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allégresse, Je chanterai ton nom, Dieu Très-Haut!
SE(i) 2 Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh Altísimo;
ReinaValera(i) 2 Alegraréme y regocijaréme en ti: Cantaré á tu nombre, oh Altísimo;
JBS(i) 2 Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh Altísimo;
Albanian(i) 2 Unë do të gëzohem dhe do të kënaqem me ty; do t'i këndoj lëvdime në emrin tënd, o Shumë i Larti.
RST(i) 2 (9:3) Буду радоваться и торжествовать о Тебе, петь имени Твоему, Всевышний.
Arabic(i) 2 ‎افرح وابتهج بك ارنم لاسمك ايها العلي‎.
Bulgarian(i) 2 Ще се радвам и ликувам в Теб, ще възпявам Името Ти, Всевишни,
Croatian(i) 2 Slavim te, Jahve, svim srcem svojim, ispovijedam sva čudesna djela tvoja.
BKR(i) 2 Oslavovati tě budu, Hospodine, celým srdcem svým, vypravovati budu všecky divné skutky tvé.
Danish(i) 2 Jeg vil takke HERREN af mit ganske Hjerte, jeg vil fortælle alle dine underfulde Gerninger.
CUV(i) 2 我 要 因 你 歡 喜 快 樂 ; 至 高 者 啊 , 我 要 歌 頌 你 的 名 !
CUVS(i) 2 我 要 因 你 欢 喜 快 乐 ; 至 高 者 啊 , 我 要 歌 颂 你 的 名 !
Esperanto(i) 2 Mi gxojos kaj triumfos pro Vi; Mi kantos Vian nomon, ho Vi Plejalta.
Finnish(i) 2 Minä iloitsen ja riemuitsen sinussa, ja veisaan kiitosta sinun nimelles, sinä kaikkein ylimmäinen,
FinnishPR(i) 2 (H9:3) Minä iloitsen ja riemuitsen sinussa, veisaan sinun nimesi kiitosta, sinä Korkein.
Haitian(i) 2 M'a fè lwanj ou ak tout kè m', Seyè. M'a rakonte tout bèl mèvèy ou yo.
Hungarian(i) 2 Dicsérlek Uram teljes szívemmel, hirdetem minden csudatételedet.
Indonesian(i) 2 (9-3) Aku mau bergembira dan bersukacita karena Engkau dan memuji nama-Mu, TUHAN Yang Mahatinggi.
Italian(i) 2 Io mi rallegrerò, e festeggerò in te; Io salmeggerò il tuo Nome, o Altissimo;
ItalianRiveduta(i) 2 Io mi rallegrerò e festeggerò in te, salmeggerò al tuo nome, o Altissimo,
Korean(i) 2 내가 주를 기뻐하고 즐거워하며 지극히 높으신 주의 이름을 찬송하리니
Lithuanian(i) 2 Linksminsiuosi ir džiūgausiu Tavyje, Tavo vardui, Aukščiausiasis, giedosiu gyrių.
PBG(i) 2 Będę wysławiał Pana ze wszystkiego serca mego; opowiadać będę wszysteki cuda twoje.
Portuguese(i) 2 Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
Norwegian(i) 2 Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte, jeg vil forkynne alle dine undergjerninger.
Romanian(i) 2 Voi face din Tine bucuria şi veselia mea, voi cînta Numele tău, Dumnezeule Prea Înalte,
Ukrainian(i) 2 Хвалитиму Господа усім серцем своїм, розповім про всі чуда Твої!